Cppreference:版權/CC-BY-SA
|
知識共享契約 這是下方完整許可的易讀摘要。您可以自由地
在以下條件下
並理解
|
目錄 |
[編輯] 許可
知識共享公司不是律師事務所,不提供法律服務。本許可的分發不構成律師-客戶關係。知識共享按“原樣”提供此資訊。知識共享不就所提供的資訊作任何保證,並否認因使用此資訊而造成的損害責任。 |
本作品(定義如下)根據本知識共享公共許可(“CCPL”或“許可”)的條款提供。本作品受版權和/或其他適用法律保護。除本許可或版權法授權的用途外,禁止使用本作品。
透過行使此處提供的任何作品權利,您接受並同意受本許可條款的約束。如果本許可可被視為合同,則授權人授予您此處所包含的權利,以換取您接受此類條款和條件。
[編輯] 1. 定義
- “改編作品”指基於本作品,或基於本作品和其他現有作品的作品,例如翻譯、改編、衍生作品、音樂編排或其他文學或藝術作品的修改,或錄音製品或表演,包括電影改編或本作品可能被重塑、轉換或改編的任何其他形式,包括任何可識別地源自原始作品的形式,但構成彙編的作品不被視為本許可目的的改編作品。為避免疑問,如果本作品是音樂作品、表演或錄音製品,則本作品與動態影像同步(“同步”)將被視為本許可目的的改編作品。
- “彙編作品”指文學或藝術作品的彙編,例如百科全書和選集,或表演、錄音製品或廣播,或除下方第1(f)節所列作品以外的其他作品或主題,這些作品或主題因其內容的選取和編排而構成智力創作,其中本作品以未修改的完整形式與一個或多個其他貢獻一同包含在內,每個貢獻本身構成獨立的作品,它們共同組裝成一個整體。構成彙編的作品不被視為本許可目的的改編作品(定義如下)。
- “知識共享相容許可”是指列於http://creativecommons.org/compatiblelicenses 並經知識共享批准的,與本許可基本等同的許可,至少包括:(i) 包含與本許可的許可要素具有相同目的、含義和效果的條款;以及 (ii) 明確允許根據該許可提供的作品的改編作品根據本許可或具有與本許可相同許可要素的知識共享管轄區許可重新許可。
- “分發”指透過銷售或其他所有權轉讓的方式,向公眾提供本作品或改編作品的原件和副本。
- “許可要素”指授權人選擇並在本許可標題中指明的以下高階許可屬性:署名、相同方式共享。
- “授權人”指根據本許可條款提供本作品的個人、實體或多個個人、實體。
- “原始作者”指,在文學或藝術作品的情況下,創作本作品的個人、實體或多個個人、實體,如果無法識別任何個人或實體,則為出版商;此外 (i) 在表演的情況下,指表演、歌唱、宣讀、朗誦、演奏、詮釋或以其他方式表演文學或藝術作品或民間表達的演員、歌手、音樂家、舞者及其他人員;(ii) 在錄音製品的情況下,指首次固定表演或其他聲音的製作人,即個人或法人實體;以及 (iii) 在廣播的情況下,指傳輸廣播的組織。
- “作品”指根據本許可條款提供的文學和/或藝術作品,包括但不限於文學、科學和藝術領域中的任何產品,無論其表達方式或形式如何,包括數字形式,例如書籍、小冊子及其他著作;講座、演說、佈道或同等性質的其他作品;戲劇或音樂戲劇作品;編舞作品或啞劇娛樂;有詞或無詞的音樂作品;電影作品,以及透過類似電影攝影過程表達的作品;繪畫、油畫、建築、雕塑、雕刻或石版畫作品;攝影作品,以及透過類似攝影過程表達的作品;應用藝術作品;與地理、地形、建築或科學相關的插圖、地圖、計劃、草圖或三維作品;表演;廣播;錄音製品;受版權保護的資料彙編;或雜技或馬戲團表演者的表演,如果其不被視為文學或藝術作品。
- “您”指行使本許可項下權利的個人或實體,其之前未就本作品違反本許可條款,或已獲得授權人的明確許可,儘管之前有違規行為仍可根據本許可行使權利。
- “公開表演”指公開朗誦本作品,並透過任何方式或過程(包括有線或無線方式或公共數字表演)向公眾傳播這些公開朗誦;以公眾成員可以從他們單獨選擇的地點和時間訪問這些作品的方式向公眾提供作品;透過任何方式或過程向公眾表演本作品,以及向公眾傳播本作品的表演,包括透過公共數字表演;透過任何方式(包括符號、聲音或影像)廣播和轉播本作品。
- “複製”指透過任何方式複製本作品,包括但不限於透過聲音或視覺錄製,以及固定和複製本作品的固定的權利,包括將受保護的表演或錄音製品儲存為數字形式或其他電子介質。
[編輯] 2. 合理使用權
本許可中的任何內容均不旨在減少、限制或約束任何不受版權或因版權法或其他適用法律規定的版權保護限制或例外而產生的權利的使用。
[編輯] 3. 許可授予
根據本許可的條款和條件,授權人特此授予您一項全球範圍的、免版稅的、非獨佔的、永久的(在適用版權期間)許可,以行使本作品的以下權利
- 複製作品,將作品納入一個或多個彙編作品,並複製納入彙編作品的作品;
- 創作和複製改編作品,前提是任何此類改編作品,包括任何介質的翻譯,應採取合理措施明確標記、區分或以其他方式標識對原始作品所做的更改。例如,翻譯可以標記為“原始作品從英文翻譯為西班牙文”,或修改可以指示“原始作品已被修改。”;
- 分發和公開表演作品,包括納入彙編作品的作品;以及,
- 分發和公開表演改編作品。
- 為避免疑問
- 不可放棄的強制許可方案。 在那些不能放棄透過任何法定或強制許可方案收取版稅的司法管轄區,授權人保留收取您行使本許可授予的任何權利的此類版稅的獨佔權利;
- 可放棄的強制許可方案。 在那些可以放棄透過任何法定或強制許可方案收取版稅的司法管轄區,授權人放棄收取您行使本許可授予的任何權利的此類版稅的獨佔權利;以及,
- 自願許可方案。 授權人放棄收取版稅的權利,無論是單獨收取,還是在授權人是管理自願許可方案的集合協會成員的情況下,透過該協會收取您行使本許可授予的任何權利的版稅。
上述權利可在所有現有或未來開發的媒體和格式中行使。上述權利包括對作品進行技術上必要的修改,以便在其他媒體和格式中行使權利。根據第 8(f) 節,授權人未明確授予的所有權利特此保留。
[編輯] 4. 限制
上述第 3 節授予的許可明確受以下限制和約束
- 您只能根據本許可條款分發或公開表演作品。您分發或公開表演的每一份作品都必須包含本許可的副本或統一資源識別符號 (URI)。您不得對作品施加任何限制本許可條款或作品接收者根據許可條款行使授予該接收者權利的條款。您不得再許可作品。您分發或公開表演的每一份作品都必須保持所有提及本許可和免責宣告的通知完整無損。當您分發或公開表演作品時,您不得對作品施加任何有效的技術措施,以限制作品接收者行使根據許可條款授予該接收者的權利的能力。本第 4(a) 節適用於作為彙編作品一部分的作品,但這不要求除作品本身之外的彙編作品受本許可條款的約束。如果您建立彙編作品,在收到任何授權人通知後,您必須在切實可行的情況下,根據要求,從彙編作品中刪除第 4(c) 節要求的所有署名。如果您建立改編作品,在收到任何授權人通知後,您必須在切實可行的情況下,根據要求,從改編作品中刪除第 4(c) 節要求的所有署名。
- 您只能在以下許可條款下分發或公開表演改編作品:(i) 本許可;(ii) 具有與本許可相同許可要素的本許可的更高版本;(iii) 包含與本許可相同許可要素的知識共享管轄區許可(本許可或更高版本)(例如,署名-相同方式共享 3.0 美國);(iv) 知識共享相容許可。如果您根據 (iv) 中提到的許可之一許可改編作品,您必須遵守該許可的條款。如果您根據 (i)、(ii) 或 (iii) 中提到的任何許可(“適用許可”)的條款許可改編作品,您必須普遍遵守適用許可的條款和以下規定:(I) 您分發或公開表演的每份改編作品都必須包含適用許可的副本或 URI;(II) 您不得對改編作品施加任何限制適用許可條款或改編作品接收者根據適用許可條款行使授予該接收者權利的能力的條款;(III) 您分發或公開表演的作為改編作品一部分的每份作品都必須保持所有提及適用許可和免責宣告的通知完整無損;(IV) 當您分發或公開表演改編作品時,您不得對改編作品施加任何有效的技術措施,以限制您向改編作品接收者行使根據適用許可條款授予該接收者的權利的能力。本第 4(b) 節適用於作為彙編作品一部分的改編作品,但這不要求除改編作品本身之外的彙編作品受適用許可條款的約束。
- 如果您分發或公開表演作品或任何改編作品或彙編作品,除非根據第 4(a) 節提出請求,否則您必須保持作品的所有版權宣告完整無損,並根據您正在使用的媒介或方式提供:(i) 原始作者的姓名(或筆名,如果適用),和/或如果原始作者和/或授權人在授權人的版權宣告、服務條款或其他合理方式中指定其他方或多方(例如,贊助機構、出版實體、期刊)進行署名(“署名方”),則為該方或多方的姓名;(ii) 作品的標題(如果提供);(iii) 在合理可行的情況下,授權人指定與作品相關的 URI(如果有),除非該 URI 未提及作品的版權宣告或許可資訊;以及 (iv) ,根據第 3(b) 節,在改編作品的情況下,註明作品在改編作品中的使用(例如,“原始作者的作品的法語翻譯”或“基於原始作者的原始作品的劇本”)。本第 4(c) 節要求的署名可以以任何合理方式實施;但是,在改編作品或彙編作品的情況下,如果改編作品或彙編作品的所有貢獻作者的署名出現,則該署名至少應作為這些署名的一部分,並以至少與其他貢獻作者的署名同等顯著的方式出現。為避免疑問,您只能將本節要求的署名用於上述署名目的,並且,透過行使本許可項下的權利,未經原始作者、授權人及/或署名方單獨、明確的事先書面許可,您不得暗示或明確主張或暗示與原始作者、授權人及/或署名方(視情況而定)對您或您使用作品的任何關聯、贊助或認可。
- 除非授權人書面另行同意或適用法律另有允許,如果您單獨或作為任何改編作品或彙編作品的一部分複製、分發或公開表演作品,您不得對作品進行扭曲、毀損、修改或採取其他貶低行為,損害原始作者的榮譽或聲譽。授權人同意,在那些(例如日本)司法管轄區,如果行使本許可第 3(b) 節授予的權利(製作改編作品的權利)將被視為扭曲、毀損、修改或損害原始作者榮譽和聲譽的其他貶低行為,授權人將在此類適用國家法律允許的最大範圍內,酌情放棄或不主張本節,以使您能夠合理行使本許可第 3(b) 節項下的權利(製作改編作品的權利),但除此之外不作其他放棄或主張。
[編輯] 5. 陳述、保證和免責宣告
除非雙方書面另行同意,授權人按“原樣”提供作品,並且不就作品作出任何明示、暗示、法定或其他形式的陳述或保證,包括但不限於所有權、適銷性、特定用途適用性、非侵權性或不存在潛在或其他缺陷、準確性,或存在或不存在錯誤,無論是否可發現。某些司法管轄區不允許排除默示保證,因此此類排除可能不適用於您。
[編輯] 6. 責任限制
除適用法律要求外,在任何情況下,授權人均不對您承擔因本許可或使用作品而引起的任何法律理論下的任何特殊、附帶、間接、懲罰性或懲戒性損害賠償責任,即使授權人已被告知此類損害的可能性。
[編輯] 7. 終止
- 本許可及在此授予的權利將在您違反本許可條款時自動終止。然而,根據本許可從您處收到改編作品或彙編作品的個人或實體,只要他們完全遵守這些許可,其許可將不會終止。第 1、2、5、6、7 和 8 節在本許可終止後仍然有效。
- 根據上述條款和條件,此處授予的許可為永久性(在作品適用版權期限內)。儘管有上述規定,授權人保留隨時根據不同許可條款釋出作品或停止分發作品的權利;但是,任何此類選擇均不會撤銷本許可(或已授予或要求根據本許可條款授予的任何其他許可),並且本許可將持續完全有效,除非按上述規定終止。
[編輯] 8. 其他
- 每次您分發或公開表演作品或彙編作品時,授權人都會向接收者提供一份與您根據本許可獲得的許可具有相同條款和條件的許可。
- 每次您分發或公開表演改編作品時,授權人都會向接收者提供一份與您根據本許可獲得的許可具有相同條款和條件的原始作品許可。
- 如果本許可的任何條款或規定在適用法律下無效或不可執行,則不影響本許可其餘條款的有效性或可執行性,並且在雙方無需採取進一步行動的情況下,此類條款應在使其有效和可執行所需的最小範圍內進行修正。
- 除非此類放棄或同意為書面形式並由被指控放棄或同意的一方簽署,否則本許可的任何條款或規定均不得視為放棄,任何違約均不得視為同意。
- 本許可構成雙方就此處許可的作品達成的完整協議。關於此處未明確說明的作品,不存在任何諒解、協議或陳述。授權人不受您任何通訊中可能出現的任何附加條款的約束。未經授權人和您雙方書面同意,不得修改本許可。
- 本許可項下授予的權利和提及的主題是根據《伯爾尼保護文學藝術作品公約》(經1979年9月28日修正)、1961年《羅馬公約》、1996年《世界智慧財產權組織版權條約》、1996年《世界智慧財產權組織表演和錄音製品條約》和《世界版權公約》(經1971年7月24日修訂)的術語起草的。這些權利和主題在尋求執行許可條款的相關司法管轄區內,根據適用國家法律中這些條約條款的實施相應規定生效。如果適用版權法下授予的標準權利套件包括本許可未授予的其他權利,則此類附加權利應視為包含在本許可中;本許可不旨在限制適用法律下任何權利的許可。
知識共享宣告知識共享並非本許可的當事方,並且不就作品作出任何保證。知識共享不對您或任何一方就任何法律理論承擔任何損害賠償責任,包括但不限於因本許可而引起的任何一般性、特殊、附帶或間接損害。儘管有前兩 (2) 句規定,如果知識共享在此明確宣告自己為授權人,則其應享有授權人的所有權利和義務。 除為向公眾表明作品根據 CCPL 獲得許可的有限目的外,未經知識共享事先書面同意,知識共享不授權任何一方使用“知識共享”商標或知識共享的任何相關商標或標識。任何獲准的使用將符合知識共享當時有效的商標使用指南,該指南可能在其網站上釋出或根據請求不時提供。為避免疑問,此商標限制不構成本許可的一部分。 可透過 http://creativecommons.org/ 聯絡知識共享。 |